>
校对:0

巻二十五


 

 

 

    放后遇恩不沾


 

       天作云与雷, 霈然德泽开[1]

       东风日本至, 白雉越裳来[2]


       独弃长沙国, 三年未许回。

       何时入宣室, 更问洛阳才[3]


注释

  • 1. 首二句暗用《周易》“雷雨作解,君子以赦过宥罪”意。
  • 2. 《史记•正义》:倭国,西南大海中岛居,凡百余小国,在京师南万三千五百里,武后改倭国为日本国。《韩诗外传》:成王之时,有越裳氏,重九译而至,献白雉。“东风”、“白雉”二句,言远人皆蒙恩泽之意。
  • 3. 《史记》:贾生,名谊,洛阳人也。为长沙王太傅三年,有鸮飞入贾生舍,止于座隅。楚人命鸮曰“服”。贾生既以谪居长沙,长沙卑湿,自以为寿不得长,伤悼之,乃为赋以自广。后岁余,贾生征见。孝文帝方受釐,坐宣室,因感鬼神事,而问鬼神之本。贾生具道所以然之状。至夜半,文帝前席。既罢,曰:“吾久不见贾生,自以为过之,今不及也。”《三辅黄图》:宣室,未央前殿正室也。庾信诗:“欣兹河朔饮,对此洛阳才。”