>
校对:0

巻六


 

君 马 黄


 

   按《宋书》:汉鼓吹铙歌十八曲有《君马黄歌》。


 

       君马黄,我马白。


       马色虽不同, 人心本无隔。

       共作游冶盘[1],双行洛阳陌。


       长剑既照曜[2],高冠何赩赫[3]

       各有千金裘,  俱为五侯客[4]


       猛虎落陷阱[5],壮土时屈厄。

       相知在急难[6],独好亦何益。


 

胡震亨曰:汉铙歌《君马黄》曲辞旧无其解,后之拟者,但咏马而已。惟太白“相知”“急难”二语,似独得其解者。按本辞云:“君马黄,臣马苍,二马同逐臣马良。”借言我马之良,喻我所效于友者较胜。古者君臣之称通乎上下故也。其曰“美人归以南,驾车驰马,美人伤我心;佳人归以北,驾车驰马,佳人安终极”者,美人、佳人,亦称其友。驾车驰;马南北,就上马之同逐,言其分驰而去,以喻交之不终。而一则曰“伤我心”,一则曰“安终极”,虽怨之,不忍明言之,则尤有不出恶声之意焉。盖古交友相责望之词,采诗者以其言之含蓄近厚,故入之于乐,非太白几无能发明之矣。


注释

  • 1. 车(喿攴)《骢马诗》:“意欲骖驔走,先作野游盘。”
  • 2. 《后汉书》:“高冠长剑,纡金怀紫。”
  • 3. 潘岳《谢雉赋》:“搞朱冠之赩赫。”徐爰注:“ 赩赫,赤色貌。”
  • 4. 《汉纪》:五侯群弟皆通敏人事,好士养贤,倾财施与,以相高尚。时谷永与齐人楼护,俱为五侯上客。
  • 5. 《汉书•司马迁传》:猛虎处深山,百兽震恐,及其在阱槛之中,摇尾而求食。
  • 6. 《诗•小雅》:“兄弟急难。”