唐诗词语札记
蒋绍愚
北京大学学报(哲学社会科学版),1980,(3)
(六)
22、能
(一)副词。大致相当于古汉语的“但”,或现代汉语的“尽管”。
闷~过小径,自为摘嘉蔬。(杜甫:寄李十四)意思是烦闷时尽管过小径来摘蔬菜。
高士例须怜麹蘖,丈夫终莫生畦珍。~来取醉任喧呼,死后贤愚俱泯灭。(韩愈.赠崔立之)“能来”即“尽管来”,和句中的“任"(任从)相对应。
不妨饮酒复垂钓,君但~来相往还。(王维:答张五弟)“但能”叠用,“但能来”,即“尽管来”。
归梦秋~作,乡书醉懒题。(岑参:浐水东店)此句中“能”是连词。两句是开合句,意思是尽管秋日常作归梦,但是经常借酒浇愁而懒题乡书。
(二)“能”通“仍”,意义大致同“还( hái)”。
陌头~驻马,花处复添香。(李白:日出东南偶行)
改席台~迥,留门月复光。(杜甫:台上)
稻米炊~白,秋葵煮复新。(杜甫:茅坐捡校)
以上三例都“能”与“复”对举,“能”都是“还”的意思。
髻鬟垂欲解,眉黛拂~轻。(孟浩然:美人分香)
未知行李游何方,作箇音书~断绝。(李白:江夏行)
四十~学剑,时人无此心。(高适:别耿都尉)
虽则行无迹,还~响应声。(王维:愚公谷)
以上诸例中“能”都不可以解释为“能够”,而是义同“还”。最后一例“还能”叠用,“还能”义同“仍然”。两句意思是:愚公谷中虽无人迹,但鸟鸣时仍有回声(“响”指回声)。
23、念
动词,义同“期”,表示希望。
长江悲已滞,万里~将归。(王勃:山中)
~君惜羽翮,既饱更思戢。(杜甫:送率府)
一失不足伤,~子孰自珍。(杜甫:敬寄族弟)
皇情~淳古,时俗何浮薄。(高适:淇上送薛)
兄弟可半存,空为亡者惜。……惟~得尔辈,时看慰朝夕。(沈千运:感怀弟妹)
24、偶
副词。义同“适”,恰好。
晚途归旧壑,~与支公邻。(孟浩然:还山赠湛禅师)“支公”指晋代名僧支遁.,此处用以比湛禅师。
遥爱云木秀,初疑路不同。安知清流转,~与前山通。(王维:兰田山石门精舍)
桃花开东园,含笑夸白日。~蒙春风荣,生此艳阳质。(李白:古风四十七)
早闻达士语,~与心相通。(岑参:因假归)
非令亲爱疏,谁使心神悄?~兹遁山水,得以观鱼鸟。(柳宗元:与崔策登西山)“偶兹”等于说“适此”,意思是“恰好有这机会”。
25、飘颻
“飘颻”在唐诗中除“飘荡”义外,还有“飘泊”、“辗转”等义。由此引申又可以用来形容道路的曲折艰难。
叹我万里游,~~三十春。(李白:门有车马客行)
~~风尘际,何地置老夫。(杜甫:草堂)
~~天地间,一别方兹晨。(高适:答侯少府)
以上为“飘泊”义。
~~适东周,来往若奔波。(杜甫:别唐十五)
~~劳州县,迢递限言谑。(高适:淇上酬薛)
离别十年外,~~千里来。(高适:宋中遇陈)
以上为“辗转”义。
轗轲辞下杜,~~陵浊径。(杜甫:桥陵诗)此例“飘颻”与“轗轲”对举,都是形容道路的曲折艰难。
边庭~~那可度,绝域苍茫复何有。(高适:燕歌行)“边庭”一作“边风”。非。两句以“边庭”对“绝域”,都是就地域而言。作“边风”可能是后人因为不了解“飘颻”有“道路曲折艰难”的意义而改的。
26、其如
“其如”是“其如……何”的省略,意思是“怎奈……何”或“怎奈”。“其如……何”的例子如:
徒对芳樽酒,其如伏枕何。(孟浩然:初年乐城馆)意思是想去饮酒,怎奈卧病伏枕而不能。
肠断若剪弦,其如愁思何。(李白:寄远)
“其如”的例子如:
欲徇五斗禄,~~七不堪。(孟浩然:京还赠张罗),“七不堪”见稽康《与山巨源绝交书》,稽康说自己生性疏懒,有七件事不堪做官。
岂不惜贤达,~~高尚心。(唐玄宗:送贺知章)两句意思是本想挽留贺知章,不让他告老还乡,但无奈贺高尚之心何。
不是无兄弟,~~有别离。(杜甫:伤春)
不独避霜雪,~~俦侣稀。(杜甫:归燕)意思是归雁南飞不但是为了避霜雪,而且是因俦侣已稀,不得不南归。
27、岂
(一)“岂”是表反问的副词,相当于现代汉语的“难道”、“哪里”。但在唐诗中,“岂”有时相当于“岂必”或“何必”。
志合~兄弟,道行无贫贱。(张九龄:叙怀)意思是志合即是知己,何必一定要是兄弟。
时来极天人,道在~吟叹。(李白:秋日炼院)“岂吟叹”即“何必吟叹”。
须知胡骑纷纷在,~逐春风一二回。(杜牧:早雁)“逐”义同“随”。意思是北方战乱未平,早雁不必归来。
(二)“岂”又可以表示“岂非”或“岂不”的意思。例如:
吾昔与汝辈,读书常闭门。未尝冒湍险,~顾垂堂言。(孟浩然:入峡寄弟)“垂堂言”指“家累千金,坐不垂堂(屋檐下)”的谚语。“岂顾”是“岂不顾”。
榦排雷雨犹力争,根断泉源~天意。(杜甫:柟树)这是说“岂非天意”。
争古古~然?键捷欻不闭。(杜甫:八哀诗)上句意思是争名之事自古而然。
剖之尽蠹虫,采掇爽其宜。纷然不适口,~只存其皮。(杜甫:病桔)
圣人筐篚恩,实欲邦国活;臣如忽至理,君~弃此物。(杜甫:咏怀)“此物”即上句所说的“筐篚”,指皇帝赐给群臣的币帛。意思是如果群臣不为邦国效力,君主岂非虚掷此物吗?
上述各例中的“岂”如果解释为“难道”,则意义完全相反,与上下文不相承接了。
(续待)
